事業内容

 


専門性の高い翻訳

 

2016年の設立以来、経済・法律資料と学術論文の翻訳を専門とします英)。

  •  マクロ経済分析
  •  ファンドの目論見書
  •  共同事業契約書
  •  知的所有権
  •  原子力に関する報告書
  •  外交・戦略に関する調査研究

ネイティブ翻訳者とチェッカーによる高品質な翻訳をお約束します。

 

 

 

 



チーム

 

それぞれの専門分野に精通したネイティブのフランス人とバイリンガルの日本人によるチーム体制。

 

創設者 フランク・アケレール

 

日本語上級教員資格(アグレガシオン)保持者並びに日本学博士。東京、パリ、ロンドンの大手金融機関を経て、金融市場やアセットマネジメントの豊富な知識と経験を持つ。

 
翻訳者

 

パリ通訳翻訳高等学院(ESIT)を卒業。仏系企業や政府機関、公的機関にて日仏経済交流の促進に従事。企業のニーズにきめ細かく対応する語学スペシャリスト。